freelance1_zps6b8ad630Предлагаю вашему вниманию краткий обзор курса «Золотая кнопка».

Внутри курса находятся три документа в pdf формате и два текстовых. Большую часть занимает описание регистрации на двух сервисах фриланса и создание кошелька PayPal.

Автор предлагает зарабатывать на переводе текстов с одного языка на другой, причем, как утверждает автор, знания языков нам абсолютно не понадобятся. Интригует?

Нам предлагается производить не сложные манипуляции. Предлагать свои услуги по переводу на одном сервисе, примерно за 10 долларов за текст, затем отдавать его переводить на другой сервис за 5 долларов. Разницу положить себе в карман. Как видите все на первый взгляд просто.

Давайте подумаем, будет ли этот метод работать?

Во первых, не факт, что вы сразу получите перевод текста на первом сервисе. На таких сервисах, как правило, дают переводы проверенным фрилансерам. То есть вам для начала нужно заработать какой-то авторитет. Хотя автор и предлагает указывать в анкете что вы являетесь чуть ли не полиглотом и можете переводить тексты любой сложности, но вам надо будет для начала как-то проявить себя.

Во вторых, даже если вам дали текст, не факт что найдете быстро на втором сервисе переводчика. Для перевода дается срок. Если вы не уложитесь в него, вы сразу попадете в черный список и вряд ли уже получите работу на первом сервисе. Далее, вас может подвести переводчик со второго сервиса. Если заказчику не понравится его перевод, то этот заказ не оплатится, а вам надо платить переводчику или доказывать, что он плохо перевел. Если не оплатите переводчику без аргументированных причин, то вам будет БАН на втором сервисе.

В общем при определенных условиях этот метод может и сработает, но есть большой риск, что зря потратите свое время и нервы.

Я бы немного упростил эту схему. Если вам удастся получать работу на первом сервисе, то найдите знакомого переводчика.Не через интернет, а живого. Может у кого-то есть знакомые или родственники, свободно владеющие иностранными языками. Тогда, я думаю, работа пойдет веселее. Единственное что вам необходимо, так это брать тексты с уровнем сложности и тематикой, с которыми ваш переводчик сможет справиться.

Еще непонятно, почему автор назвал свой курс «Золотая кнопка»?

Вот и все, чем я хотел с вами поделиться. Всего наилучшего.